Дети билингвы начинают усваивать грамматику с возраста в 7 месяцев

Дети в возрасте семи месяцев уже могут начинать изучение двух языков с абсолютно разными грамматическими структурами, отмечается в новом исследовании, организованном учеными из Университета Британской Колумбии (University of British Columbia) и Парижского университета имени Рене Декарта (Universitй Paris Descartes).

Результаты анализа были опубликованы в журнале Nature Communication и представлены на ежегодной конференции Американской ассоциации содействия развитию науки, проводившейся в Бостоне (2013 Annual Meeting of the American Association for the Advancement of Science), как передает Интернет-издание для девушек и женщин от 14 до 35 лет

Результаты исследования продемонстрировали, что младенцы, растущие в билингвической среде, способны различать грамматические особенности двух, совершенно непохожих друг на друга языков на ранних этапах развития речевых навыков. В частности в исследовании приводится пример английского и японского языков, которые имеют абсолютно разный порядок слов. Так, одно из наиболее существенных различий заключается в том, что в английском языке служебное слово всегда ставится перед знаменательным словом (the dog, his hat, with friends), в то время как в японском или хинди, порядок слов совершенно иной, и служебное слово следует за знаменательным.

«Дети способны, начиная с семимесячного возраста, воспринимать различия, характерные для двух языков, и ориентироваться на них таким образом, чтобы не смешивать один язык с другим», поясняет психолог Джанет Уэкер (Janet Werker), из Университета Британской Колумбии. Соавтор Жюдит Жервэн (Judit Gervain), лингвист из Парижского университета имени Рене Декарта отмечает, что маленькие дети, определяя для себя значимость тех или иных слов, обычно опираются на частоту их употребления окружающими.

“Например, в английском языке, слова ‘the’ и ‘with’ встречаются намного чаще других, и дети осваивают язык главным образом путем простого подсчета повторений”, — утверждает Жервэн. Однако малышам, растущим в двуязычной среде, приходится “разрабатывать новые стратегии обучения”, в которых обычные дети просто не нуждаются.

“Если вы говорите дома на двух языках, то ничего не бойтесь”, — успокаивает родителей Джанет Уэкер. – “Ваш ребенок наделен всем необходимым от природы, чтобы различать их”. В частности, как показали исследования, дети-билингвы ориентируются на речевую тональность и продолжительность фразы, чтобы отличить родной язык матери от того, на котором говорит отец.

Проводимые раннее исследования продемонстрировали, что дети билингвы имеют в среднем более высокий показатель IQ, по сравнению с детьми, которые говорят на одном языке. Однако при этом в определенных случаях у них могут возникать трудности в социальной коммуникации и задержки в развитии, которые случаются относительно редко, но все же случаются.


news.gradusnik.ru

Написать ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *